Readings database

Another site update is complete . . . ish.  I cleaned up and organized many of my past reading texts and created a database.  Each story is accompanied by a list of the emphasized structures and grammar focus.  Each title is a link to a document which can be downloaded and adapted.  Currently, there are about 80 stories, but I will continue to add more.  These documents differ from the story scripts in that they are more complete and meant to be read by students.  The story database that I posted earlier contains scripts which are to be asked and acted in class and embellished with student input.

The readings database can be found at the link below and at the tab above:

TPRS Reading Texts

Keep in mind that these stories are designed to hold the attention of teenagers as they read, and reading is rarely a favorite activity.  Thus, they are filled with illogical silliness and unexpected twists.

Stay tuned for a homework idea that utilizes these readings or your own.

Posted in Reading | Leave a comment

The magical toad that changed my life

Here are a couple of activities for comparing tenses with students.  We started with the following story script to be asked in class.  The emphasized structures were:

tocaba la batería – used to play the drums

era perezoso(a) – was lazy

luchó – s/he fought

I liked the structure “tocaba la batería” because it allowed us to use a verb for which students knew the meaning well and focus on the imperfect “aba” form.  Of course, I didn’t care about them knowing the term “imperfect”, but I did want them to know that it was used for something that used to happen often in the past.  It also provided a natural way to get in vocabulary for a new musical instrument – one of the few that are not cognates in Spanish.

Hombre Perezoso Story Script

For non-Spanish teachers, the story is about a band.  Much time should be spent talking about who played what instrument.  Then it is revealed that one of the members was lazy and never practiced.  After a disastrous concert, each member of the band fought with the lazy musician.  It works well for showing the difference between habitual actions (practicing instruments or other activities that the lazy member did instead) and completed actions (the fights).

After the story, we moved to the following reading.  I used myself as the main character and started with an obviously exaggerated description of how awesome I am these days (present tense).  Next, I revealed that I was not always so awesome and described some of my former habits (imperfect).  At the end, I explained what happened (preterite) to change me from my former self to the glorious fellow I am today.

The reading, which includes drawing activities at the end can be found below:

El sapo mágico que cambió la vida de Profe

toad

Posted in Reading, Story activities, Story Scripts | Leave a comment

Adding a visual effect

Here’s a simple trick to change things up just a bit and hold attention.  Utilize your projector to add visuals to a story with actors.

Recently, we were working with this story (based on Mike Peto’s very creative original version) about dreams.  I had a student actor who wanted to dream about Miley Cyrus and was doing many silly things at night to influence his dreams.  However, he kept dreaming about others (Barack Obama, Selena Gomez, Justin Bieber).  As we got to the point in the story where he dreamed about each of the others, I clicked the the slides over to a visual depiction of each dream.

Here are the slides with the PQA questions for terms in Spanish:  Quiere soñar con Miley – PQA

I used the same idea earlier in the year with this story about a boy who was looking for love on the internet.  When it came time for the student actor to get online and search for dates, I projected these profiles, so the class could see and choose the best option for him.

It’s a pretty simple idea, but it did help to engage students in each case.

Posted in Stories/Storytelling, Story Scripts | Leave a comment

We’ll know they are growing by their tweets

Sub-zero temperatures have cancelled the next two days of school here in Ohio.  I took to twitter tonight to express my disappointment to students that we will have to wait a few more days to meet again in class.  Their responses  got me thinking about measuring student growth.  Of course, their excitement over an extended vacation outweighed their desire to return to class.  However, their tweets were in Spanish – not perfect Spanish, but who cares?  I couldn’t help but wonder how willing they would have been to tweet in Spanish a few months ago.

There’s an important component to every successful language user that I’ve been trying to define recently.  Tonight’s twitter revelation got me closer, but I’ve still not quite landed on a fitting definition.  It has a lot to do with willingness.  Most Spanish students would have the knowledge to be able to write what my students tweeted, especially if they were prompted with a, “How do you say . . . ?”  But, would they be willing to do it?  Would they try it if they weren’t required?  Would inhibitions, fear of failure and a lack of natural language experience keep them from communicating?

Is there a way to measure a student’s comfort with using the target language and willingness to try?  I see it in my classes.  I see the results of my commitment to 90% in the target language and my emphasis on proficiency over knowledge.  I see students who, at the beginning of the year, claimed to have no abilities and now speak to me in Spanish before class starts.  Their speech may be simple and erroneous, but it shows growth.  I see students who hear, comprehend and respond instantly.  Again, the conversations are simple, but the ease of use that they possess was not always there.  I hear from students like this girl who understand how a CI based class prepares them for anything.

But, how do I prove it?  How do I prove it’s important?  As we move towards an increased focus on showing student growth, I fear that “growth” is equated to “knowledge”.  What has been covered?  What do students know?  And while increased vocabulary and grammar are important, I believe there is another key factor.

My goals are to define and measure that factor and to convince others that it must be considered when measuring growth.

*When I mention “my students”, I do not mean to sound arrogant.  I am using my students as an example for all students who participate in CI based classes.  Likewise, any direct or indirect reference to “other students” does not refer to any specific set of students or teachers.  

Posted in Assessment, Reflections | Leave a comment

Site Update: Story Scripts and Jokes

For a long time, I’ve been wanting to have a better organized collection of my TPRS stories.  During the recent break, I created a database of several of my scripts.  The database includes a list of target structures, a link to the story and links to related readings and other materials.

It can be found here: Story Script Database Page    and as one of the tabs above.

I will continue to update the database as materials are created.

While I was at it, I also created a separate page/tab for the list of Spanish jokes.  I have been adding to it throughout the year and will continue to do so.

Posted in Stories/Storytelling, Story Scripts | Leave a comment

Keeping in touch

It’s no secret that I’m a big fan of Google Voice.  Here’s a way I’m using it to keep in touch with students during a break.

I created a Google Voice activity and used twitter to notify students about it.  For this activity, I just wanted to measure students’ pronunciation and fluency, so I wrote a paragraph and asked them to read it aloud as a message when they call.  It’s an easy, low-stress way for them to spend a little time with Spanish during their time away from class.  I offered extra credit according to how fast they could read the paragraph.

Read the entire paragraph with few or no pronunciation mistakes in less than 2:00 = 3 points

Read the entire paragraph with few or no pronunciation mistakes in less than 1:45 = 4 points

. . . and so on.

Here is the document with the description of the activity: Google Voice Extra Credit Read

Posted in Assessment, Communicative Activities, Reading, Speaking, Technology | Leave a comment

Reminded of the power of personalized reading

Here are two readings that we used in different levels recently:

La entrevista 

Leonardo llegó tarde

Both readings were received well, led to retention of terms and reiterate the idea that personalized reading is most effective.  As you read them, you will probably realize that they have little value in other classes where students do not know the characters or understand the inside jokes.  However if you change the names and some details, they could work for you.

The first reading is a transcription (obviously phony) of my interview for my new school.  It focuses on present perfect verbs and other recent structures.  A mock interview transcription is a great way to create something personal that provides exposure to dialogue and past/perfect structures.   The second reading stresses the forms of the verb “llegar” and other recent structures.  Because it is based on students in class, there are other versions for other sections of the same course.

Every one of my students knows the type of car I drive, where I live, the names of my children, the name of my dog, the foods that I hate, that  that my son recently fell down the steps and much more.  These details appear in stories, discussions and readings.  I talk about myself, joke about myself, tell wild lies about myself and feign arrogance about my life’s achievements.  Why? Narcissism?  Maybe a little, but more because my life is a great, personalized context in which to use Spanish.  It’s real and relevant and using myself as an example does not intimidate anyone.   For the same reason, I use students as examples . . . when they are comfortable and willing to share.   One of the great benefits of being a World Language teacher is that sharing myself and getting to know students are parts of achieving our goals for class.

 

Posted in Reading, Reflections | Leave a comment

A true friend always listens

Here’s an idea that’s just quirky enough to work.  I wanted to do a quick retell/speaking practice, and  I wanted all students to speak.  I passed out little paper cutouts of the outline of a man and told students he was their new best friend.  He would never laugh at their attempts to speak Spanish.  He would never judge or interrupt.  He would be a great listener.  I set a timer for two minutes and allowed students to decorate their new friends.  Some were changed to women, pirates, Hunger Games characters, and some ended up shirtless.  I was glad I set a timer because several students could have spent hours on decorating.

I then instructed them to retell a recent story to their friend.  Again, I set the timer for two minutes. I walked around and listened as students spoke.  The result was very little class time used for every student to retell the story.  Several times, I had to remind students that speaking to a paper cutout man is typical behavior for a Spanish class – not at all weird.  Despite some giggles and eye rolls at first, I do believe that students were far less inhibited and able to speak more than if we would have done the activity in partners.  I could have had them complete the activity without the paper friend, but it added enough intrigue to get them rolling.  I find myself often using tangible objects to increase focus in class.

We will speak with our friends in the future, especially when there are only a few minutes left in class, and I  want a quick speaking practice.  I could hang them all over the classroom and have students get up and spread out in order to speak with their new best friends.

 

Posted in Classroom activities, Speaking, Story activities | 2 Comments

2 new story scripts

Here are two recent story scripts that fit well together.  There are links for a script for asking the story in class and a link to a slide presentation for PQA.

Los mensajes de texto: A story about sending text messages to the wrong person and being embarrassed.  Includes some introductory subjunctive practice.  As we are acting out this story in class, I use a small whiteboard to represent a phone, and I write the “texts” on it.

Story script – los mensajes de texto

PQA presentation – los mensajes de texto

Los vaqueros: A story about the best and worst cowboys in the world and their proud or embarrassed children.

Story script – los vaqueros

PQA presentation – los vaqueros 

Posted in PQA, Story Scripts | Leave a comment

El día de los muertos – Movie Talk

Maybe a bit late, but here is a screen shot presentation to use for Movie Talk with the video below.  The video is great for discussion, including cultural topics.

Día de los muertos – Movie Talk screenshots 

Posted in Movie Talk | 3 Comments