Embedded Reading – Hay que aprender idiomas

Here is an embedded reading we completed recently in level 2.  It is not a typical embedded reading because there are only two versions and the base version is longer than it should be.  The focus structures were:

Me cuesta – It is difficult for me

Sabía hablar dos idiomas – He/she/I knew how to speak two languages

aprendió – he/she learned

*Warning – This is a bit silly.  I needed some silliness to engage some students who are starting to wander into summertime daydreams.   Below is the final version.  The base version was without some of the details and ended differently.  Some of the details that seem odd were me trying to sneak in reps of recent structures.  Word file for download at bottom and on the Readings page.

Hay que aprender otros idiomas

Había un chico que se llamaba Héctor.  No tenía una novia, pero tenía tres mascotas.  Tenía un sapo, un pez y un cerdo.  Héctor siempre desayunaba con las mascotas a las 8:23 de la mañana en el parque.  Vivía en los estados unidos pero no sabía hablar inglés.  Sabía hablar un idioma – el español.  Hace muchos años que aprendió el inglés en la escuela, pero olvidó todo porque no lo practicaba.  No podía hablar nada de inglés.

Un día Héctor desayunaba en el parque con sus mascotas cuando oyó una voz muy sexi.  Se dio la vuelta y vio a la mujer más bonita del mundo.  Se llamaba Junice.  Héctor se enamoró de Junice.  Había un problema.  Junice sabía un idioma – el inglés y  Héctor no sabía hablar inglés.

Junice le dijo: Sup playa?  You lookin’ fly.  I wanna kiss you all up in your mouth.

Héctor: Perdóname.  Me cuesta el inglés.  Yo hablo solamente un idioma.

Junice: Ah no boy.  You talkin all Mexican or some stuff.  I ain’t into all that.  Peace playa.  We out.  You gots to learn another . . . you know . . . idioma.

Héctor entendió y estaba muy triste.  Quería a Junice pero no sabía hablar su idioma.  Héctor necesitaba aprender el inglés.

Llamó a su profesor de español y le dijo, “Ayúdame profe.  Conocí a una mujer magnífica, pero me cuesta el inglés.”  El profesor sabía tres idiomas, pero no sabía hablar inglés.  Sabía hablar español, chino y canadiense. Dijo, “Me cuesta el inglés también.  Hay que buscar la ayuda de otra persona.” Héctor no aprendió inglés de su profesor de español.

Héctor visitó a su abuela y le dijo, “Ayúdame abuela.  Me cuesta el inglés y necesito aprenderlo.”  La abuela sabía cinco idiomas, pero no sabía hablar inglés.  Sabía hablar español, latín, japonés, francés e italiano.  Ella le dijo, “Lo siento Héctor.  Me cuesta el inglés.  Hay que tomar una clase de inglés con un profesor.” Héctor no aprendió el inglés de su abuela y no quería tomar una clase.  Era perezoso.

Héctor tenía otra idea.  Google Translate sabía muchos idiomas.  Podía usar Google Translate en un iphone para comunicarse con Junice.  Héctor no tenía un iphone pero su abuela tenía un iphone.  Héctor le quitó el teléfono de su abuela.  Ella le dijo, “Eres un ladrón.  Dame mi teléfono.”  Héctor se dio la vuelta y salió de la casa de su abuela.  No aprendió otro idioma.  No sabía dos idiomas, pero Google Translate era muy fácil y Héctor era perezoso.

Héctor fue al parque y vio a Junice.  Escribió en su teléfono:

Hola Junice.  Te amo pero me cuesta el inglés.  No aprendí el inglés pero mi teléfono me ayuda. 

El teléfono dijo: I can’t wait for June.  I am a tasty English Tea.  You are not an apprentice for the Teletubbies.  I have extra butter if you want some.

Junice dijo: Huh?

Héctor escribió más en el teléfono:

Me cuesta hablar contigo porque eres muy bonita.  Eres tan bonita como la luna y las estrellas. 

El teléfono dijo: My Camaro is parked in a handicapped spot.  The air comes from the strange lungs of an older Polish gentleman.  Beans aren’t bad.

Junice dijo: What?

Héctor trató de comunicarse un vez más.  En el teléfono, escribió:

¿Quieres ir al cine conmigo?  Quiero ver una película nueva?

El teléfono dijo: Don’t you want to be seen with a conman?  I used my keys and a bow and arrow to open nine pickle jars.  Let’s kill all the cheerleaders.

Junice empezó a reírse y le dijo a Héctor: No hagas eso.  No hay que usar el teléfono.  Hablamos español.

Héctor estaba sorprendido.  Junice sabía hablar español.  Sabía dos idiomas.  Junice y Héctor hablaron español:

Héctor: ¿Cómo es posible que hablas español?  Tú sabías solamente un idioma antes.

Junice: Cuando te conocí mi vida cambió.  Quería aprender otros idiomas.  Aprendí el español para hablar contigo.

Hector: Ay dios mío.  ᵢQué romantico!  ¿Cómo aprendiste el español?

Junice: Miré 436 episodios de Dora la Exploradora y lo aprendí muy bien.

Hector: Gracias.  ¿Quieres ir al cine conmigo?

Junice: No

Héctor: ¿Por qué no?

Junice: Es que . . . después de aprender el español, conocí a Enrique Iglesias.  Él me llevó a España en su avión privado.  Me enamoré de él y vamos a casarnos.  Adiós Héctor.

Héctor estaba sorprendido y triste.  Él dijo, “Hay que aprender otros idiomas.”

 

idiomas version 2 (Word file download)

 

Advertisements
This entry was posted in Embedded Reading, Reading. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s